Shah Wali Fazli
Shah Wali Fazli was born in Kabul, Afghanistan.
After finishing high school, he attended Kabul University, studying medicine.
When the Taliban regime came to power in Afghanistan, he left Kabul and worked for NATO for years as an interpreter. He now lives in Germany.
Shah Wali Fazli’s first book, called ‘Running from Life’, was originally published in the Dari language and is now available in English.
‘The Interpreter’ is his second book.
After finishing high school, he attended Kabul University, studying medicine.
When the Taliban regime came to power in Afghanistan, he left Kabul and worked for NATO for years as an interpreter. He now lives in Germany.
Shah Wali Fazli’s first book, called ‘Running from Life’, was originally published in the Dari language and is now available in English.
‘The Interpreter’ is his second book.
The Interpreter
Available from Amazon.com - here
Available from Kindle - here
Available from Smashwords - here
As an Afghan interpreter helping the NATO forces counter the Taliban in the country of his birth, Shabir Khan is lost between two worlds – that of his countrymen whose every suffering he experiences to his core and of the stunning landscapes of his homeland, and that of crusading foreign forces trying to counter the brutality of a group of fighters determined to stamp out the modernity of universal education, health care and equality among the Afghan people.
As far as Mullah Aslam, who leads a band of Taliban guerrillas, is concerned, Shabir Khan and his fellow interpreters are traitors and American dogs who deserve to be captured, stabbed a thousand times and decapitated as soon as he can get his hands on them. For the NATO forces they support, they are emblematic of the ideal they are fighting for, and essential translators not only of the language itself, but of the psychology, culture and the terrain of the country they have been mandated to pacify.
'The Interpreter' is a fictionalised first hand account, written by a real Afghan interpreter, of what it is like to patrol the wilds of Afghanistan, and to seek to enhance the daily lives of its people, under the relentless threat of imminent death and mutilation from sudden rocket and mortar attacks, ambushes, landmines and suicide bombers, and of the fates of the ordinary Afghan families who lose children, husbands and wives in their very homes as they are caught up in the maelstrom of the crossfire and of a ruthless propaganda war that counts lives wasted as daily victories.
It is also the story of the vendetta between Mullah Aslam as the scourge of the NATO forces and Shabir Khan as their collaborator, and of the day they meet face-to-face, knowing that soon one or both of them must die.
Available from Kindle - here
Available from Smashwords - here
As an Afghan interpreter helping the NATO forces counter the Taliban in the country of his birth, Shabir Khan is lost between two worlds – that of his countrymen whose every suffering he experiences to his core and of the stunning landscapes of his homeland, and that of crusading foreign forces trying to counter the brutality of a group of fighters determined to stamp out the modernity of universal education, health care and equality among the Afghan people.
As far as Mullah Aslam, who leads a band of Taliban guerrillas, is concerned, Shabir Khan and his fellow interpreters are traitors and American dogs who deserve to be captured, stabbed a thousand times and decapitated as soon as he can get his hands on them. For the NATO forces they support, they are emblematic of the ideal they are fighting for, and essential translators not only of the language itself, but of the psychology, culture and the terrain of the country they have been mandated to pacify.
'The Interpreter' is a fictionalised first hand account, written by a real Afghan interpreter, of what it is like to patrol the wilds of Afghanistan, and to seek to enhance the daily lives of its people, under the relentless threat of imminent death and mutilation from sudden rocket and mortar attacks, ambushes, landmines and suicide bombers, and of the fates of the ordinary Afghan families who lose children, husbands and wives in their very homes as they are caught up in the maelstrom of the crossfire and of a ruthless propaganda war that counts lives wasted as daily victories.
It is also the story of the vendetta between Mullah Aslam as the scourge of the NATO forces and Shabir Khan as their collaborator, and of the day they meet face-to-face, knowing that soon one or both of them must die.
The Interpreter - Special Military Edition
Available from Amazon.com - here
Available from Kindle - here
'The Interpreter' is the story of Shabir Khan, an Afghan interpreter working with the American NATO forces in the Sangin district of Helmand, one of the most dangerous places on earth.
For Shabir Khan, NATO is in Helmand to bring peace and stability to the people, to build new infrastructure and to create jobs for the locals, whereas the Taliban is there to terrorise the people, to destabilise the province, and to undermine the efforts of the Afghan Government and NATO forces.
Join Shabir Khan on his daily patrols into the villages as his convoy is subjected to rocket attacks, suicide missions and roadside bombs. And join him in his dual with the Taliban commander, Mullah Dozakhi - the Man from Hell - who taunts him every day over the ICOM that he wants his head for collaborating with the enemy.
Take a journey with the interpreter, a stranger in his own land.
Available from Kindle - here
'The Interpreter' is the story of Shabir Khan, an Afghan interpreter working with the American NATO forces in the Sangin district of Helmand, one of the most dangerous places on earth.
For Shabir Khan, NATO is in Helmand to bring peace and stability to the people, to build new infrastructure and to create jobs for the locals, whereas the Taliban is there to terrorise the people, to destabilise the province, and to undermine the efforts of the Afghan Government and NATO forces.
Join Shabir Khan on his daily patrols into the villages as his convoy is subjected to rocket attacks, suicide missions and roadside bombs. And join him in his dual with the Taliban commander, Mullah Dozakhi - the Man from Hell - who taunts him every day over the ICOM that he wants his head for collaborating with the enemy.
Take a journey with the interpreter, a stranger in his own land.
